导读 大家好,小俊来为大家解答以上问题。小石潭记原文及翻译图片,小石潭记原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文2、离山

大家好,小俊来为大家解答以上问题。小石潭记原文及翻译图片,小石潭记原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 原文

2、 离山头西一百二十步,隔着hung竹,就能闻到水声,如鸣佩(pi)之环,心乐(l)。把竹子切开,看到下面的小池子,水特别清(li)。整块石头在底部,靠近岸边,qun石头的底部出来,分别是河(ch)、岛(y)、河(kn)和岩石。树青翠(mn),络(lu)摇曳(zhu),参(cn)差(c)。

3、 池子里有几百条鱼,它们都别无选择,只能在空中游动。当阳光(ch),影在石上,而你(y)不动;你(ch)在远方,你(x)突然来来去去,仿佛在和游客们一起自娱自乐。

4、 望池西南,斗(du)折(zh)蛇,可见灭。其岸电位不同(c),来源不明。

5、 坐在池边,周围都是竹子,很孤独(李敖),很荒凉。又悲又冷,又悲(齐m: o)又幽(苏)。因为它的疆域太清晰,不能久留,却被铭记。

6、 旅人:吴武灵、龚(Gong)顾、俞狄宗宣。李(

7、 翻译

8、 从山上向西走一百二十步,穿过竹林,就能听到水声,就像玉佩和玉环碰撞的声音。(我)很开心。于是他把竹子砍了,开了一条小路,下去看到一个小水池,特别清澈。池底由整块石头构成,靠近岸边,部分石底滚出水面,形成小石礁、小岛、小石栏。郁郁葱葱的树木,绿色的藤蔓,覆盖缠绕,摇曳下垂,参差不齐,随风飘动。

9、 池子里大概有一百多条鱼,好像在空中游动,没有什么依靠。当太阳照在水底时,鱼的影子映在水底的石面上,显得暗淡无光;突然,我又向远处游去,来去轻快敏捷,好像被同路人逗乐了。

10、 向池西南望去,只见溪水蜿蜒如北斗七星,蜿蜒如蛇,时隐时现。小溪两边的地形像狗牙一样凹凸不平,我们也不知道小溪的源头在哪里。

11、 坐在池边,周围是竹和树,寂静而空旷,没有其他人,我感到悲伤,寒冷而深沉,宁静而深远,充满了悲伤。因为它的环境太冷清,不能久留,他记下这个场景就走了。

12、 我和吴武灵、古巩和我的哥哥宗轩一起去玩。和我同行的有两个年轻人,一个叫崔,一个叫,一个叫冯毅。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。