自学“经贸英语阅读”课程(二)

2019-08-20 23:45 来源:未知
小编方法二:经贸英语与一般英语的关系 经贸英语是专门用途英语(English for Special Purpose)大家族的一员,它与一般英语(General English)既相联系,又相区别,两者的关系可比作毛与皮的关
  小编方法二:经贸英语与一般英语的关系   经贸英语是专门用途英语(English for Special Purpose)大家族的一员,它与一般英语(General English)既相联系,又相区别,两者的关系可比作“毛”与“皮”的关系。我们中国有这样一句成语,对它们的关系作出了概括,即“皮之不存,毛将焉附。”这对我们自学者有较大的启迪。我们认真学习精读一、泛读一、精读二(这几门课与自考“英语专业”的要求和测试相同),便是为进一步学习经贸英语打好一般英语的基础。毕竟经贸英语与一般英语在基本词汇和基本句型的使用上有相同的“共性”,如果忽视了两者之间的这一联系,基础没打好就急于开始经贸英语的学习,单单在语言方面的困难就足以令我们因为举步维艰而蒙生退意了。   但是经贸英语作为在外经贸活动中所使用的英语,在词汇、句式、行文结构这三个层次上都表现出有别于一般英语的个性,譬如,我们要读懂西方报刊国际经贸文章,就必须掌握一定的有关经济贸易的专业英语词汇,如涉及到有关描述经济贸易发展情况、趋势、国际贸易收支、贸易摩擦、跨国公司、商品市场等方面的一些专业英语词汇。现举一些例子加以说明。   描写经济贸易上升趋势的词和短语:   an increase/to increase a rise/to rise an upward movement/to go up a jump/to jump a peak/to reach a peak/to peak a recovery/to recover a growth/to grow a leap/to leap a surge/to surge   描写经济贸易下降趋势的常用词和短语:   a decrease/to decrease a fall/to fall a drop/to drop a downward   movement/to go down a low point/to reach a low point a fall off/to fall off a slump/to slump a decline/to decline a collapse/to collapse a cut/to cut a leveling off/to level off   对未来的经济贸易发展趋势作预测时常用以下几个动词:   forecast,expect,project,anticipate,hope   在描写经济贸易发展变化的程度时,经常需要用百分比来作对比,从而需用有关动词及与其配套的前置词:   to fall to run at a rate of 5%to increase to slow down from   10%to 5%to grow to increase from a 4.8%average to cut to a 6.5%average   英语经贸文章的句式及句子之间的连接也有其特点,如在对经贸发展趋势进行比较时经常借助于多种语法手段,从而有机地把枯燥的数字和信息揉合在一起。例如:   The U.S.Bureau of Labor Statistics on Omaha's prosperity:At 2.3%in   December,Omaha had the second-lowest unemployment rate of the nation's 50 biggest cities.Only Honolulu was lower at 2.1%,Among tates,Nebraska's 2%jobless rate was the USA's lowest-well below the national rate.   为使句子之间的意思更好地连贯起来,常常使用连接词,介词和副词,如表明对比和情况变化关系的词有but,however,whereas,either…or和neither…nor等;表示情况内在联系的连接词和短语介词有and,as well as和in the case of等。   就文体而言,英语经贸文章大体可分为四类:一般经济贸易消息报告;经济贸易情况简报;经济、贸易和商品市场调研报告;经济贸易评论。每一体裁又有不同的结构,如经济贸易评论文章主要由以下几个部分组成:简单叙述被评论观点或事情的背景;提出自己的观点和看法;阐述评论观点或事情的意义。经济、贸易和商品市场调研报告一般包括:对前一阶段情况作简单回顾;由统计材料或典型事例阐述对目前情况的看法;对下一阶段的形势发展提出预测;最后有时还提出应采取的对策或建议。   另外,英语经贸文章的选材(请参阅必读书目的“导言”)的专业性要求我们必须具备一定的专业知识。如果我们对各主题所涉及的知识比较缺乏,必然会觉得文章难读难懂,因此,我们也必须想方设法克服背景知识方面的障碍,如能在进入本门课程学习前,先期学习国际贸易、国际金融等课程,则对于这门课的学习也是大有裨益的。

上一篇:全国2013年10月自考行政组织理论试题
下一篇:自考学习三段五步法——彭老师