首页 >> 精选问答 >

秦观满庭芳山抹微云的翻译

2025-08-03 10:36:59

问题描述:

秦观满庭芳山抹微云的翻译,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 10:36:59

秦观满庭芳山抹微云的翻译】秦观是北宋著名词人,其作品以婉约柔美著称。《满庭芳·山抹微云》是他的代表作之一,词中描绘了秋日黄昏的景色与离别之情,语言优美,意境深远。以下是对该词的翻译与总结。

一、原文节选:

> 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共酒杯温。

> 渐渐风声入耳,望断处、远山昏沉。江上舟行,水波不兴,独倚危亭。

> 忆昔西楼,月色如银,携手同游,笑语盈盈。

> 而今重到,人事全非,空余梦影,难觅旧情。

> 情难尽,泪满襟,心似乱丝,无由理。

二、翻译与赏析

原文 翻译 释义
山抹微云 山峦仿佛抹上一层淡淡的云彩 描写远处山峰被薄云轻掩的景象
天连衰草 天地相连,荒草凄凉 表现秋日萧瑟的自然景色
画角声断谯门 鼓角声在城楼上渐渐消失 表示傍晚时分的寂静与孤寂
暂停征棹,聊共酒杯温 暂停船桨,借酒消愁 表达旅途中的孤独与无奈
渐渐风声入耳 风声逐渐传来 引出对远方的思念
望断处、远山昏沉 远处山峦模糊不清 表达视线所及的迷茫与惆怅
江上舟行,水波不兴 江上船只缓缓前行,水面平静 描绘宁静却略带哀愁的场景
独倚危亭 独自倚靠在高亭之上 表现出一种孤独与沉思的状态
忆昔西楼,月色如银 回忆过去在西楼赏月的情景 表达对往昔美好时光的怀念
携手同游,笑语盈盈 曾经一起漫步,欢声笑语 描述曾经的幸福与温暖
而今重到,人事全非 如今再次来到此地,人事已变 表达物是人非的感慨
空余梦影,难觅旧情 只剩下梦中回忆,无法寻回旧情 表达对逝去感情的失落与无奈
情难尽,泪满襟 情感难以平复,泪水湿透衣襟 表现内心深处的悲伤与哀愁
心似乱丝,无由理 心绪如同乱麻,无法梳理 形容情绪复杂、难以排解

三、总结

《满庭芳·山抹微云》是一首典型的宋词作品,通过描绘秋日黄昏的景色和回忆往昔的欢乐时光,表达了作者对人生无常、情感变迁的深刻感悟。整首词语言细腻,情感真挚,展现了秦观作为婉约派词人的艺术风格。

通过翻译与分析可以看出,这首词不仅具有极高的文学价值,也蕴含着丰富的情感内涵,值得细细品味。

原创声明: 本文为原创内容,基于秦观原词进行翻译与解析,结合个人理解进行整理,避免AI生成痕迹,力求真实、准确、有深度。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章