【曹操短歌行翻译】《短歌行》是东汉末年著名政治家、军事家、文学家曹操所作的一首乐府诗,表达了诗人对人生短暂、功业未就的感慨,以及对贤才的渴望。全诗情感深沉,语言凝练,是曹操诗歌中的代表作之一。
一、原文与翻译总结
以下是对《短歌行》的原文及逐句翻译的简要总结:
原文 | 翻译 |
对酒当歌,人生几何! | 面对美酒应当高歌,人生能有多少时光! |
譬如朝露,去日苦多。 | 就像清晨的露水一样,逝去的日子太苦太多。 |
慨当以慷,忧思难忘。 | 心情激昂而感慨,忧虑和思念难以忘怀。 |
何以解忧?唯有杜康。 | 用什么来排遣忧愁?只有酒才能让人忘记烦恼。 |
青青子衿,悠悠我心。 | 那穿着青色衣领的学子,让我心中牵挂。 |
但为君故,沉吟至今。 | 只是因为你的缘故,我一直在低吟思索。 |
呦呦鹿鸣,食野之苹。 | 鹿儿在叫,吃着野外的艾蒿。 |
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 | 我有尊贵的宾客,奏琴吹笙来迎接。 |
明明如月,何时可掇? | 明亮的月亮啊,什么时候才能摘取? |
忧从中来,不可断绝。 | 忧愁从内心涌出,无法断绝。 |
越陌度阡,枉用相存。 | 穿越田间小路,特意来问候。 |
契阔谈䜩,心念旧恩。 | 欢聚畅谈,心中怀念过去的恩情。 |
月明星稀,乌鹊南飞。 | 月亮明亮,星星稀少,乌鸦向南飞去。 |
绕树三匝,何枝可依? | 围绕树木飞了三圈,哪棵树可以依靠? |
山不厌高,海不厌深。 | 山不嫌高,海不嫌深。 |
周公吐哺,天下归心。 | 周公一饭三吐哺,天下人心归附。 |
二、内容解析
《短歌行》虽以“短歌”为名,却气势恢宏,情感复杂。诗中既有对人生短暂的感叹,也有对贤才的渴求,更有对建功立业的向往。曹操通过借古抒怀的方式,表达了自己的政治抱负和人生理想。
- 主题思想:人生短暂,功业未竟,应珍惜时间,广纳贤才。
- 艺术特色:语言质朴自然,意象丰富,情感真挚。
- 历史背景:写于东汉末年战乱之际,反映了当时士人对国家命运的关注与个人理想的追求。
三、结语
《短歌行》不仅是曹操文学才华的体现,也是其政治理念的反映。它不仅是一首诗,更是一种精神的象征。无论是在古代还是现代,这首诗都具有深刻的现实意义和文化价值。