【题李凝幽居原文及翻译】一、
《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛创作的一首五言律诗,全诗通过对李凝幽居环境的描写,展现了隐逸生活的宁静与高雅。诗中语言简练,意境深远,体现了诗人对自然和隐士生活的向往。
本文将提供该诗的原文、白话翻译,并以表格形式清晰展示其内容结构,便于理解与学习。
二、原文及翻译对照表
诗句 | 原文 | 白话翻译 |
首联 | 闲居少邻并,草径入荒园。 | 李凝住在偏僻的地方,邻居很少,小路通向荒芜的庭院。 |
颔联 | 鸟宿池边树,僧敲月下门。 | 鸟儿在池边的树上栖息,月光下传来僧人敲门的声音。 |
颈联 | 过桥分野色,移石动云根。 | 跨过小桥,看到野外的景色;移动石头,仿佛触动了云雾的根基。 |
尾联 | 暂去还来此,幽期不负言。 | 我暂时离开,还会再来,约定的隐居之约不会辜负。 |
三、作品赏析
《题李凝幽居》虽篇幅不长,但意境深远,语言精炼。诗中“鸟宿池边树,僧敲月下门”一句尤为著名,常被引用为“推敲”典故的出处。贾岛在创作时曾反复斟酌“推”与“敲”的用字,最终选择了“敲”,体现了他对诗歌语言的严谨态度。
整首诗描绘了一个远离尘嚣、清幽宁静的隐士生活场景,表达了诗人对自然与隐逸生活的向往之情。
四、结语
《题李凝幽居》是一首极具意境的古诗,不仅展现了唐代山水田园诗的风貌,也反映了诗人对理想生活的追求。通过本表的整理,读者可以更清晰地了解这首诗的内容与内涵,进一步感受古典诗词的魅力。