您好,今天柳柳来为大家解答以上的问题。古诗翻译器在线转换,古诗翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng 死 去 元 知 万 事 空 , dàn bēi bù jiàn jiǔ zhōu tóng 但 悲 不 见 九 州 同 。

2、 wáng shī běi dìng zhōng yuán rì 王 师 北 定 中 原 日 , jiā jì wú wàng gào nǎi wēng 家 祭 无 忘 告 乃 翁 。

3、 作者背景 陆游(1125-1210),南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江省绍兴市)人。

4、他的诗风格多样,内容丰富。

5、最受人们推崇赞赏的,是他表现杀敌报国志愿、充满爱国主义精神的诗篇。

6、 注词释义 示儿:写给儿子们看。

7、 元知:原本知道。

8、元,通“原”。

9、 九州:指中国。

10、古代中国分为九州。

11、 同:统一。

12、 王师:指南宋军队。

13、 定:平定,收复。

14、 中原:指淮河以北被金人侵占的地区。

15、 家祭:祭祀家中先人。

16、 乃翁:你的父亲。

17、 古诗今译 我知道人死后万事皆空,只悲叹看不到九州统一。

18、大宋军队收复中原之日,家祭时别忘了告我亡灵。

19、 名句赏析——“家祭无忘告乃翁。

20、” 这是南宋宁宗嘉定二年(1210)除夕前夜,作者临终前留下来的最后一首绝笔诗。

21、从他两岁时北宋灭亡,到他85岁即将去世,北方大好山河始终没能收复。

22、他原本知道死去之后,万事皆空,个人生死早已置之度外,惟一悲愤的就是山河破碎,念念不忘的仍是国家统一。

23、80多年来,驱除敌虏、统一河山的强烈愿望,在他心里始终没有动摇过。

24、所以在他临终前,仍然叮嘱孩子们,将来这一天到来时,一定不要忘记祭祀他的亡灵,把这胜利的喜讯告诉他。

25、全诗文字质朴自然,情感沉痛真挚,催人泪下,表现了作者相信恢复中原大好河山的壮志一定能够实现。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。