首页 >> 知识问答 >

李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析

2025-07-26 19:59:29

问题描述:

李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-26 19:59:29

李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析】一、

唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》是一首脍炙人口的七言绝句,以其含蓄深沉的情感表达和优美的语言风格著称。诗中通过描绘秋夜雨景,表达了诗人对远方亲人的深切思念之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,是李商隐抒情诗中的代表作之一。

本文将从原文、注释、翻译及赏析四个方面进行整理,帮助读者更好地理解这首诗的内涵与艺术价值。

二、表格展示

内容类别 具体内容
标题 李商隐《夜雨寄北》原文注释翻译与赏析
作者 李商隐(晚唐著名诗人)
体裁 七言绝句
创作背景 此诗为李商隐在巴蜀地区任职期间所作,借夜雨寄托对北方亲友的思念。
原文 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
注释 - 君:指对方,可能是妻子或友人。
- 归期:回家的日期。
- 巴山:泛指四川一带的山地。
- 涨秋池:秋雨使池水上涨。
- 何当:什么时候才能。
- 西窗烛:西窗下的烛光,象征温馨的家庭生活。
- 却话:再谈起,回忆过去。
翻译 你问我何时归来,我却不知道归期;
巴山的夜里下着雨,秋池的水渐渐上涨。
什么时候才能一起在西窗下剪烛谈心,
再回顾这巴山夜雨的情景呢?
赏析 - 本诗以“夜雨”为意象,营造出一种孤寂、思念的氛围。
- “未有期”三字道尽了离别之苦与无奈。
- “何当共剪西窗烛”一句,以想象中的团聚情景反衬现实的分离,情感真挚动人。
- 全诗语言凝练,情感细腻,体现了李商隐诗歌“朦胧婉约”的艺术风格。

三、结语

《夜雨寄北》虽短小精悍,却蕴含深厚情感,是李商隐诗歌中极具代表性的作品。它不仅展现了诗人高超的艺术造诣,也反映了古人对亲情、友情的珍视。无论是在文学欣赏还是情感共鸣方面,这首诗都值得细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章