首页 >> 知识问答 >

滕王阁序原文及翻译

2025-09-28 05:50:56

问题描述:

滕王阁序原文及翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 05:50:56

滕王阁序原文及翻译】《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文名篇,被誉为“千古绝唱”。文章以描绘滕王阁的壮丽景色和抒发作者的感慨为主,语言华丽,结构严谨,内容丰富,具有极高的文学价值。以下为《滕王阁序》的原文与翻译,并结合其内容进行简要总结。

一、原文节选(部分)

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。

……

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

二、翻译节选

豫章旧时的郡治,如今是洪都的新府。这里位于翼宿与轸宿之间,土地连接着衡山和庐山。它以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制着南方的蛮荆之地,连接着东南的瓯越地区。这里的物产丰富,有珍贵的宝物,光芒直射到牛斗二星之间;这里的人才辈出,如徐孺子那样贤德的人曾被陈蕃礼遇。雄伟的城市如雾般排列,杰出的人才如星星一样纷纷涌现。城池处于中原与南方的交界处,宾客和主人都是东南一带的杰出人物。

……

落霞与孤飞的野鸭一同飞翔,秋天的水面与广阔的天空融为一体。渔舟在傍晚时分唱着歌,声音传到了鄱阳湖的岸边;雁群在寒冷中惊起,叫声消失在衡阳的水边。

三、总结与表格对比

内容 原文 翻译 含义与特点
地理位置 豫章故郡,洪都新府 豫章是旧时的郡,现在是洪都的新府 描述地理位置,体现历史变迁
山川形胜 星分翼轸,地接衡庐 星宿分布于翼、轸二宿,地理连接衡山与庐山 展现地理优势与自然景观
物产人文 物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻 物产丰富,有珍宝光辉映照;人才众多,如徐孺受尊崇 突出地域文化与人才辈出
城市风貌 雄州雾列,俊采星驰 城市如雾般排列,人才如星辰般聚集 形象描绘城市繁荣与人才荟萃
景色描写 落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 落日余晖与孤鸟齐飞,秋水与天空浑然一体 优美意境,展现自然美景
情感寄托 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦 渔船在傍晚歌唱,声音传至鄱阳湖;雁群惊寒,叫声消失在衡阳 表达对自然的热爱与人生感慨

四、结语

《滕王阁序》不仅是一篇描写滕王阁风光的文章,更是一篇充满哲思与情感的作品。王勃通过对景物的细腻描写,表达了对人生、命运的深刻思考,同时也展现了盛唐时期文人的豪情与抱负。全文语言典雅,结构紧凑,是中国古代骈文中的经典之作,至今仍被广泛传颂与研究。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章