【脉脉不得语全诗翻译】一、
“脉脉不得语”出自汉代乐府诗《古诗十九首》之一,原诗为:
> 《迢迢牵牛星》
> 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
> 纤纤擢素手,札札弄机杼。
> 终日不成章,泣涕零如雨。
> 河汉清且浅,相去复几许?
> 盈盈一水间,脉脉不得语。
这首诗描绘了牛郎织女隔河相望却无法交谈的哀愁情感,其中“脉脉不得语”一句,形象地表达了两人深情却无法言语的无奈与思念。
在翻译过程中,不仅要准确传达诗句的字面意思,还需保留其情感内涵和文学意境。以下是对该诗的逐句翻译与分析。
二、全诗翻译及解析(表格形式)
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 迢迢牵牛星 | 遥远的牵牛星 | 描写天上的牵牛星距离遥远,暗示两人相隔甚远 |
| 皎皎河汉女 | 明亮的银河边的织女星 | “河汉女”指织女,象征美丽而孤独的女性 |
| 纤纤擢素手 | 织女轻柔地举起白皙的手 | 表现织女织布时的优雅姿态 |
| 札札弄机杼 | 机杼声不断,她不停地织布 | 表明她日夜操劳,内心充满思念 |
| 终日不成章 | 整天也织不成一匹布 | 表达因心事重重而无法专注 |
| 泣涕零如雨 | 泪水像雨一样落下 | 表现她的悲伤与无助 |
| 河汉清且浅 | 银河清澈又浅 | 说明虽然看似近在咫尺,实则难以跨越 |
| 相去复几许 | 相隔有多远呢 | 表达对距离的感叹 |
| 盈盈一水间 | 只有一条清澈的河流 | 强调两人之间仅隔一条银河 |
| 脉脉不得语 | 默默无言,无法交谈 | 表达两人虽心意相通却无法倾诉的苦闷 |
三、结语
“脉脉不得语”不仅是对牛郎织女爱情悲剧的描写,更是一种普遍的情感表达——当爱意深厚却无法言说时,那种内心的挣扎与沉默往往比语言更具感染力。这首诗通过简练的语言和深远的意境,成为中国古代诗歌中极具代表性的作品之一。
通过以上翻译与解析,我们不仅能够理解诗句的表层含义,更能体会到其中蕴含的深沉情感与文化价值。


