首页 >> 常识问答 >

登楼赋原文及翻译

2025-10-02 13:58:17

问题描述:

登楼赋原文及翻译,真的撑不住了,求高手支招!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 13:58:17

登楼赋原文及翻译】《登楼赋》是东汉末年文学家王粲所作的一篇抒情散文,内容表达了作者在战乱动荡之际登高望远、感慨时局、思乡怀人的复杂情感。文章语言优美,情感真挚,是建安文学中极具代表性的作品之一。

一、

《登楼赋》以作者登上高楼为引子,描绘了眼前的壮丽景色,同时抒发了对国家动荡、人生无常的感慨。文中既有对自然景物的细腻描写,也有对个人命运和时代背景的深刻反思,体现了作者忧国忧民的情怀与文人特有的敏感与孤独感。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
余惟夫君子之居世也,固有志于天下;而贤者之遇时也,亦有怀于四方。 我认为君子生活在世上,本来就有志于天下;而贤能之人遇到时机,也会心怀四方。
今乃登斯楼也,观四野之旷荡,览百川之浩渺。 现在我登上这座楼,看到四周田野辽阔,眺望百川浩瀚无边。
感时序之代谢,悲人事之迁流。 感叹时光的更替,悲伤人事的变迁。
夫何其不乐乎?岂非吾道之未明,志之未展也? 这样的心情怎能不令人悲伤?难道不是因为我的道路尚未明朗,志向未能施展吗?
顾瞻四野,心驰八表;徘徊长廊,意寄千里。 四处眺望,心神飞向远方;在长廊中徘徊,思绪寄托于千里之外。
于是慨然长叹曰:“呜呼!天命难违,人事难测。 于是感慨地长叹:“唉!天命难以违背,人事难以预料。
贤者不遇,智士无由;功业未立,声名不彰。 贤能之人不得重用,智者无处施展;功业尚未建立,名声尚未显扬。
忧愁满腹,寂寞无聊;欲语无人,欲行无路。 忧愁满怀,孤独寂寞;想说话却无人可说,想行动却无路可行。
遂登斯楼,临风而立;仰观星辰,俯察草木。 于是登上高楼,迎风而立;抬头观看星辰,低头观察草木。
感天地之广大,悲人生之短促。 感叹天地的广阔,悲哀人生的短暂。
惟愿乘风归去,与鹤同游;或隐山林,或栖云水。 只愿乘风归去,与仙鹤同游;或者隐居山林,或者栖息于云水之间。

三、结语

《登楼赋》不仅是一篇描写登楼所见的散文,更是一篇抒发内心情感、表达人生感悟的佳作。通过登楼这一行为,作者将自然景观与个人情感紧密结合,展现出一种深沉的忧思与无奈。这篇文章至今仍被广泛传诵,成为研究古代文人心理与社会现实的重要文本。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章