【法国国歌歌词】《马赛曲》(法语:La Marseillaise)是法国的国歌,创作于1792年,由鲁日·德·李尔(Rouget de Lisle)作曲并作词。这首歌曲在法国大革命期间迅速传播,成为自由、平等和博爱精神的象征。尽管其历史背景复杂,但《马赛曲》至今仍是法国人民团结与国家自豪感的重要标志。
一、总结
《马赛曲》是一首具有强烈爱国主义色彩的歌曲,诞生于法国大革命初期,旨在激励人民反抗外来侵略。它以激昂的旋律和充满战斗精神的歌词著称,不仅在法国国内广为传唱,在国际上也享有极高声誉。虽然在历史上曾因政治原因被禁,但它最终被确立为法国的国歌。
二、法国国歌歌词内容概览
以下为《马赛曲》的部分原文及中文翻译,供参考:
歌词原文(法语) | 中文翻译 |
Que l'audace et la force Soutiennent nos efforts, Et que le courage Nous rende invincibles! | 让勇敢与力量 支撑我们的努力, 让勇气 使我们无坚不摧! |
Osons donc, citoyens, Faire trembler les tyrans! Qu'un sang impur N'abonde plus dans les mains! | 来吧,公民们, 让我们震慑暴君! 让肮脏的血 不再流进他们的手中! |
Allons, enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé! Courez, courez, délivrez-nous! Le joug de l'ennemi s'est brisé! | 前进吧,祖国的孩子们, 光荣的日子已经到来! 快跑吧,快跑吧,解救我们! 敌人的枷锁已被打破! |
三、结语
《马赛曲》不仅是法国的国歌,更是一种民族精神的象征。它的歌词充满激情与希望,鼓励人们为了自由而奋斗。尽管时代变迁,这首歌依然在重要的国家场合中被演唱,提醒着人们铭记历史、珍惜和平。