首页 >> 知识问答 >

扁鹊见蔡桓公翻译

2025-09-20 11:44:25

问题描述:

扁鹊见蔡桓公翻译,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 11:44:25

扁鹊见蔡桓公翻译】一、

《扁鹊见蔡桓公》是战国时期著名思想家韩非所著的一篇寓言故事,收录于《韩非子·喻老》中。故事通过扁鹊与蔡桓公的对话,揭示了“防微杜渐”的道理,提醒人们要重视小问题,及时处理,避免酿成大祸。

故事讲述了名医扁鹊多次劝告蔡桓公其身体有病,但蔡桓公因不听劝告,最终病发身亡。这则寓言强调了“讳疾忌医”的危害,也体现了“治未病”的重要性。

二、翻译与原文对照表

原文 翻译
扁鹊见蔡桓公,立有间。 扁鹊去见蔡桓公,站了一会儿。
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。” 扁鹊说:“您身上有疾病在皮肤纹理之间,不治疗恐怕会加重。”
蔡桓公曰:“寡人无疾。” 蔡桓公说:“我没有病。”
扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!” 扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢给没病的人治病来显示自己的功劳!”
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。” 过了十天,扁鹊再次进见,说:“您的病已经到了肌肤,不治疗会更加严重。”
桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 蔡桓公没有回应。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。” 又过了十天,扁鹊再次进见,说:“您的病已经到了肠胃,不治疗会更严重。”
桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 蔡桓公仍然没有回应。扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。 又过了十天,扁鹊远远地看了蔡桓公一眼,转身就走了。
桓侯故使人问之。 蔡桓公特意派人去问原因。
扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请也。” 扁鹊说:“病在皮肤纹理之间,用热水敷就能治好;在肌肤之间,用针刺就能治好;在肠胃之间,用汤药就能治好;在骨髓里,那是掌管生命的神所管辖的,没有办法了。现在病已到骨髓,所以我就不必再说了。”
五日之后,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。 五天之后,蔡桓公全身疼痛,派人去找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国去了。
桓侯遂死。 蔡桓公于是死了。

三、寓意总结

- 防微杜渐:小问题如果不及时处理,就会发展成大问题。

- 讳疾忌医:拒绝听取他人意见,最终导致严重后果。

- 治未病:强调预防的重要性,而不是等到问题严重才去解决。

四、结语

《扁鹊见蔡桓公》虽然是一则古代寓言,但其道理至今仍具有现实意义。它提醒我们,在面对问题时要保持清醒头脑,勇于接受建议,及时采取行动,才能避免更大的损失。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章